Грибоедову подсадили Абая

Грибоедову подсадили Абая

Памятник Абаю на Чистых прудах открывали шумно – в присутствии Путина и Назарбаева, оглушив весь Чистопрудный бульвар.

Решение об установке этого памятника было принято в январе прошлого года, во время визита Нурсултана Назарбаева в Москву. Дело в том, что две страны только что завершили очередную эскалацию дружеских отношений. В 2003-м провели Год Казахстана в России, 2004-й стал Годом России в Казахстане. Встал вопрос – нерушимая дружба никуда не делась, надо каким-то образом напоминать о ней дальше. Вот и порешили сделать 2006 год в Казахстане Годом Пушкина, а в России, соответственно – годом Абая. Ну и открыть памятник казахскому просветителю в Москве. Уже в одностороннем порядке, так как и в старой, и в новой столицах Казахстана монументы Пушкина уже наличествуют. Определили и место – на Чистых прудах, рядом с территорией казахстанского посольства.

В Казахстане был объявлен открытый республиканский конкурс на лучший проект памятника основоположнику родной литературы, а в Москве началась борьба с этим проектом.

Вдохновленные примером жителей Патриарших прудов, выживших памятник Булгакову со своей территории, чистопрудненские жители начали сбор подписей под протестным письмом с требованием сохранить Чистопрудный бульвар в его нынешнем виде. Противники памятника рассказывали страшные вещи – и монумент, дескать, представляет собой «голову на стеле», и работами руководит Церетели, да и вообще «его внешний вид все равно будет нехорош. Хорошего в Москве не строят». Поэтому, предлагала инициативная группа в письмах, отравленных Юрию Лужкову и Нурсултану Назарбаеву, поставьте лучше памятник на Алма-Атинской или Кустанайской улице.

Но посольство Казахстана держалось твердо.

Кто такой Абай Кунабаев

Абай (Ибрагим) Кунанбаев (1845-1904 гг.), великий казахский поэт и мыслитель, родоначальник казахского литературного языка, основоположник казахской литературы. ...

«Абай никогда не жил ни в Алма-Ате, ни в Кустанае. Тут нет никакой ни смысловой, ни исторической связи», – изрекал руководитель пресс-службы посольства Виктор Кияница и, взывая к паритету, напоминал о том, что в Алма-Ате и Астане памятники Пушкину расположены в самом центре. Так или иначе, но вскоре на Чистых прудах появился забор, огораживающий стройплощадку, а на заборе надпись, заставляющая вспомнить стахановские рекорды: «Начало работ 3 февраля 2006 года, окончание – 21 марта». Ничего не поделаешь, решение принято сами знаете на каком уровне. Как писал тот же Абай: «Рыжеголовый урус позволяет себе все, что на ум взбредет».

И вот наконец открытие. Собравшаяся в ожидании президентов толпа придирчиво изучает монументальную композицию на 17 сотках. Опасения чистопрудненцев не оправдались. Во-первых, никакого Церетели в списках создателей не числится – авторами памятника стали скульптор Марат Айнеков (более известный как создатель эскизов казахстанской национальной валюты тенге), дизайнер Тимур Сулейменов и, с российской стороны, художник Эдуард Дробицкий и архитектор Вячеслав Романенко. Во-вторых, никаких голов на штыке не наблюдается. Композиция, обошедшаяся Казахстану в 162 млн тенге – более $1,25 млн, выделенных правительством страны, сделана вполне профессионально. Она представляет собой фигуру казахского классика, сидящую в центре полукруглой стены. Справа – уведомительная надпись: «Дар Республики Казахстан столице России городу Москве», слева напоминание: «Вечен творец бессмертного слова».

Особую изящность композиции придают два каменных истукана, сотворенных в стилистике половецких идолов. Один – повыше и потоньше, с залихвацки закрученными усами и европейскими чертами лица явно символизирует русского, другой, типичный казах – пониже, но зато потолще.

В собравшейся толпе – точно такой же дуализм – представители казахской диаспоры и россияне перемешаны в пропорции «один к одному». Вкраплениями – вездесущие флажки двух стран и красные гвоздики. Музыкальное оформление – на тех же паритетных началах. Либо домбра (в записи), либо военный оркестр (живой звук).

Ждут долго. Президенты опаздывают уже больше чем на полчаса. Гомон стоит на весь бульвар. Военный оркестр, переиграв все марши, от безысходности перешел на легкую музыку и наяривает «Когда простым и нежным взором…».

Сдавленные в толпе казахи, предвкушая «веселья час», контрабандой проникают на площадку для прессы: «Ербол, лезь сюда, здесь все видно!». Охрана нервничает, и перебежчиков гонят прочь.

Стихотворение Абая Кунабаева

Осень.
Обложено небо нашествием сумрачных туч,
Промозглый туман покрывает округу, тягуч.
Проносятся кони, кобылы бегут, стригунки,
Как будто их кто-то согреет, велик и могуч.
Ни зелени нет, ни
...

Наконец показались кортежи. Президентов встречают облегченными аплодисментами. Владимир Владимирович, едва успев поздороваться, очень коротко говорит дежурные слова о «знаковом событии в отношениях между Россией и Казахстаном» и вспоминает поминаемые всеми «50 произведений Пушкина, Лермонтова, Крылова, Некрасова», переведенные Абаем на казахский язык. Нурсултан Абишевич, как и положено восточному человеку, более велеречив и восторженнее в оценках: «Все знают – на постсоветском пространстве нет ближе и роднее государств, чем Россия и Казахстан». Истуканья пара «русский с казахом – братья навек» довольно улыбаются из-за спины президентов. Бронзовый Абай смотрит вдаль, не замечая своего соплеменника, славословящего в паре с «урусом».

Звучат слова про «великих предков», соединяющих потомков через столетия. Назарбаев цитирует чествуемого классика: «Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык».

Фразу «Чтобы избежать пороков русских, перенять их достижения, надо изучить их язык» Нурсултан Абишевич благоразумно опускает.

Российские журналисты мимоходом интересуются у казахских коллег – что же такого написал их великий соплеменник, хотя бы пару названий, для статьи. «Все, что Абай говорил и к чему призывал, остается актуальным сегодня, спустя сто лет», – продолжает казахстанский президент.

Не поспоришь. Как всякий большой писатель (а Абай, без сомнения, велик), Кунанбаев был очень точен и безжалостен в характеристиках и русских, и казахов. Теперь, может быть, кто и прочитает.

ТЕКСТ: ВАДИМ НЕСТЕРОВ

ФОТО: ФОТО: КОНСТАНТИН КУЦЫЛЛО

---------------

Стихотворение Абая Кунабаева

Текст: . Осень.

Обложено небо нашествием сумрачных туч,
Промозглый туман покрывает округу, тягуч.
Проносятся кони, кобылы бегут, стригунки,
Как будто их кто-то согреет, велик и могуч.
Ни зелени нет, ни цветов, как в прошедшие дни,
Не слышно ни смеха, ни детской шумливой возни.
Деревья без листьев… тростник, что потерян и гол…
На нищих семейку похожи соседством они.
Вон кто-то собрался заняться дублением кож.
В чапане дырявом не очень, однако, пригож.
Молодки латают изодранный войлок у юрт,
Свекрови доверив пряденья упругую дрожь.
Вон птиц вереницы. Не надо далеких им стран.
За житом собравшись, белеет вдали караван.
Не слышно нигде ни гулянья, ни праздничных толп,
Куда не придешь, унынье раскинуло стан.
Старик со старухой… ребенок, что сжался в комок…
В степи только холод угрюмо свой празднует срок.
Оставшись однажды без жижи, сурпы и костей,
Собаки мышкуют, им дома лежать невдомек.
Кочевье хиреет, повсюду – бестравная плешь,
Как ветер ударит, сквозь пыль никому не пролезть.
Казахов, в чьих юртах не принято копоть плодить,
В такой холодине, к чему недалекая спесь?!

Пер. А. Кодара. Другие стихи Абая можно прочесть на сайте simurg.ru.

04 АПРЕЛЯ 2006 17:11

--------------

Материал взят с сайта gazeta.ru